Home / Xtra / Photography

TIROL

NL: Ik hou van Tirol. Vaak vraagt men mij waarom. Kijk naar deze foto's... dat is waarom! Gramaialm, 09/06/2010.

 
FR: J'adore le Tyrol. On me demande souvent pourquoi. Alors regardez ces photos... voilà pourquoi! Gramaialm, le 09/06/2010.

EN: I love Tyrol. Many people ask me why. Watch these pictures... that's why! Gramaialm, 09/06/2010.

NL: Wat zou deze foto nog meer perfect kunnen maken? Een trein misschien? Gramaialm, 09/06/2010.

 
FR: Qu'est-ce qui pourrait rendre cette photo encore plus parfaite? Peut-être un train? Gramaialm, le 09/06/2010.

EN: What could make this pictures more perfect? A train perhaps? Gramaialm, 09/06/2010.

NL: En zelfs wanneer het regent kun je er fantastische dingen zien! Het weer maakt dezelfde dingen steeds weer anders. De twee volgende foto's werden vanop dezelfde plaats genomen... Pertisau am Achensee, 13/06/2010.

 
FR: Et même s'il pleut vous pouvez y voir des choses superbes! Le temps rend les mêmes choses différent à chaque fois. Les deux photos suivantes ont été prises de la même place... Pertisau am Achensee, le 13/06/2010.

EN: And even when it's raining you can see great things! The wetter makes the same thing different every time. The next two pictures are taken from the same place... Pertisau am Achensee, 13/06/2010.

NL: De volgende morgen... Pertisau am Achensee, 13/06/2010.

 
FR: Le lendemain... Pertisau am Achensee, le 13/06/2010.

EN: The morning after... Pertisau am Achensee, 14/06/2010.

NL: De volgende avond... Pertisau am Achensee, 14/06/201

 
FR: La soirée suivante... Pertisau am Achensee, le 14/06/2010.

EN: The evening after... Pertisau am Achensee, 14/06/2010.

NL: Eigenlijk is dit niet Tirol maar Südbayern... we hebben de Duitse grens overgestoken. Obere Isartal, 14/06/2010.

 
FR: En effet, ici ce n'est pas le Tyrol mais Südbayern... on a passé la frontière Allemande. Obere Isartal, le 14/06/2010.

EN: In fact this is not Tyrol but Südbayern... we have crossed the German border. Obere Isartal, 14/06/2010.

NL: De Isar. Obere Isartal, 14/06/2010.

 
FR: L'Isar. Obere Isartal, le 14/06/2010.

EN: The river Isar. Obere Isartal, 14/06/2010.

NL: De panoramische route. Obere Isartal, 14/06/2010.

 
FR: La route panoramique. Obere Isartal, le 14/06/2010.

EN: The scenic route. Obere Isartal, 14/06/2010.

NL: De meest romantische boerderij... Obere Isartal, 14/06/2010.

 
FR: La ferme la plus romantique... Obere Isartal, le 14/06/2010.

EN: The most romantic farm... Obere Isartal, 14/06/2010.

NL: Waarheen gaat dit? Naar de hemel? Mayrhofen, 16/06/2010.

 
FR: Où est-ce que cela va? Vers le ciel? Mayrhofen, le 16/06/2010.

EN: Where does this go to? To heaven? Mayrhofen, 16/06/2010.

FOTOGRAFIE / PHOTOGRAPHY

De Londense Tower Bridge. Londen, 15/11/07.

 

The London Tower Bridge. London, 15/11/07.

 

Slecht weer in het Zwarte Woud... greizelig! Königsfeld, 14/06/07.

 

Bad weather in the Black Forest... spooky! Königsfeld, 14/06/07.

 

Is dit niet een juist een postkaartje? Triberg, 16/06/07.

 

Doesn't it look like a little postcard? Triberg, 16/06/07.

 

Seppe Ramone! Thuis, 19/11/06.

 

Seppe Ramone! Home, 19/11/06.

 

Seppe Ramone heeft te veel (melk) op! Thuis, 19/11/06.

 

Seppe Ramone had too much (milk)! Home, 19/11/06.

 

Seppe Ramone is moe! Thuis, 19/11/06.

 

Seppe Ramone is tired! Home, 19/11/06.

 

Mijn zoon voor het eerst op de trein... Tussen Dendermonde en Gent, 10/08/06.

 

My son for the first time on the train... Between Dendermonde and Ghent, 10/08/06.